Quick Start Guide
This guide will get you translating in under 5 minutes.
If you're not sure where to begin: import a file, translate a few segments, then export back to your CAT tool.
Step 1: Start Supervertaler
Launch the application by running Supervertaler.exe (Windows) or python Supervertaler.py (from source).
:::note If you want to use AI translation, set up your API keys first: Setting Up API Keys. :::
Step 2: Import a Document
Go to File β Import
Choose your file type:
DOCX - Standard Word documents
Text File - Plain text (one segment per line)
memoQ Bilingual - memoQ XLIFF or bilingual DOCX
Trados Package - SDLPPX files
Phrase Bilingual - Memsource bilingual DOCX
CafeTran Bilingual - CafeTran external view
Select source and target languages when prompted
Your document appears in the translation grid
:::note If you're working with memoQ/Trados/Phrase/CafeTran, always choose the matching import option so tags and statuses round-trip correctly. :::
Step 3: Navigate the Grid
The translation grid has 4 columns:
#
Segment number
Status
Translation status indicator
Source
Original text (read-only)
Target
Your translation (editable)
Basic Navigation
Next segment
Enter or β (at end of cell)
Previous segment
β (at start of cell)
Go to segment
Ctrl+G
Most navigation is designed to feel memoQ-like: arrow keys move within a cell, and at the top/bottom line they can jump between segments.
Step 4: Translate a Segment
Manual Translation
Click in the Target cell
Type your translation
Confirm the segment (confirmed statuses matter when exporting back to CAT tools)
AI Translation
Select a segment
Use the Translate action (single segment; Ctrl+T) or Batch Translate (multiple segments)
Review and edit if needed
Confirm the segment when you're happy
:::note If AI translation isn't available yet, double-check provider setup in Setting Up API Keys. :::
Step 5: Save Your Project
Press
Ctrl+Sor go to File β Save ProjectChoose a location and filename
Projects are saved as
.svprojfiles
Step 6: Export Your Translation
Go to File β Export
Choose the appropriate format:
DOCX - Translated Word document
Bilingual Table - Side-by-side source/target
Return Package - For CAT tool workflows
:::caution For CAT tool workflows, always export the matching return format (for example, SDLRPX for Trados return packages) to preserve tags and statuses. :::
What's Next?
Recommended next steps
Setting Up API Keys β enable AI translation
Installation β verify dependencies and optional components
CAT Tool Integration β memoQ/Trados/Phrase/CafeTran workflows
Keyboard Shortcuts β faster editing and navigation
Set up AI Translation
Learn Keyboard Shortcuts
Work with CAT Tools
Last updated