Tag Validation
When working with formatted documents or CAT tool files, tags must be preserved.
Why tags matter
Tags represent formatting or placeholders. If tags are missing or unbalanced, reimporting into your CAT tool can fail or formatting may be lost.
Tag display modes
Supervertaler supports two ways of viewing formatting:
WYSIWYG mode: shows bold/italic/underline as formatting
Tag view: shows the raw markup (for example
<b>...</b>)
Use Tag view when you are preparing to export/reimport and you want to verify the raw tags.
Supported formatting tags
These tags are commonly used in Supervertaler projects:
<b>...</b>
Bold
<i>...</i>
Italic
<u>...</u>
Underline
<bi>...</bi>
Bold + Italic
<sub>...</sub>
Subscript
<sup>...</sup>
Superscript
CAT tool placeholder tags
CAT tools use placeholders/tags that must be preserved exactly:
memoQ
{1}, [2}...{2], {MQ}, {tspan}
Trados Studio
<1>, </1>, <2/>
Phrase (Memsource)
{1}, {2}
Tips
Keep tags balanced (for example
<b>text</b>, not<b>text).If you’re unsure, switch to Tag View and verify the raw tags.
Don’t change tag numbers or names (for example
{1}→{2}), even if the translation “looks fine”.If you insert a TM match, double-check that tags/placeholders still match the source.
:::caution For CAT tool workflows, don’t delete or edit placeholder tags unless you know exactly what they represent. :::
Last updated